Traditional medicine plays an important role in the Central African Republic. I have more critical view of the issue, because unfortunately we encounter it in two specific situations in hospital: in emergency cases and at discharges against medical advice.
Leider helfen mir meine Französischkenntnisse nur selten in der Kommunikation mit Patienten. Anamnese und Visite sind meist nur mithilfe meiner zentralafrikanischen Kollegen möglich, die für mich übersetzen.
Die Mango-Saison neigt sich dem Ende, aber die Hitze bleibt. Im Büro sind es 35°C! Schweiß tropft von meinem Gesicht, meinen Armen, meinem Rücken. Nirgendwo kann man der Hitze entkommen.
Wenn die Staubstürme aus dem Tschad nach Süden ziehen, werden wir mit einer feinen Schicht Staub bedeckt. Die Luft ist heiß und staubig, die Sichtweite sehr gering.
In meinem Land gibt es ein gutes Gesundheitssystem. In meinem Land scheinen die Ressourcen endlos zu sein. Ich bin hier an einen Ort gekommen, an dem nichts sicher und alles kompliziert ist.
An manchen Sonntagen will ich auf den Markt gehen: einkaufen, den Kopf von der Arbeit frei bekommen. Ich gebe zu, dass der Gedanke an Einkaufstherapie mir momentane Befriedigung verschafft.
Drei Wochen lang hat sich alles um den Africa Cup gedreht, ein Event, das alle zwei Jahre stattfindet. Es ist DER Sport-Event für Menschen auf dem afrikanischen Kontinent.
Bei meiner Arbeit bin ich unter anderem dafür verantwortlich, dass es eine ausreichende Zahl nationaler medizinische Mitarbeiter gibt, um das Krankenhaus am Laufen zu halten.